Михаил Лермонтов ~ Поле Бородина (+ Анализ)

Лермонтов Михаил Юрьевич (1814-1841)
Гордость русской литературы, великий русский поэт и прозаик, а также талантливый художник и драматург, произведения которого оказали огромное влияние на писателей 19-20 веков.
Лермонтов Михаил Юрьевич (1814-1841)

поле Бородина

«Поле Бородина»
Михаил Лермонтов

1

Всю ночь у пушек пролежали
Мы без палаток, без огней
Штыки вострили да шептали
Молитву родины своей.
Шумела буря до рассвета;
Я, голову подняв с лафета,
‎ Товарищу сказал:
«Брат, слушай песню непогоды:
Она дика, как песнь свободы».
Но, вспоминая прежни годы,
‎‎ Товарищ не слыхал.

2

Пробили зорю барабаны,
Восток туманный побелел,
И от врагов удар нежданный
На батарею прилетел.
И вождь сказал перед полками:
«Ребята, не Москва ль за нами?
‎‎ Умремте ж под Москвой,
Как наши братья умирали».
И мы погибнуть обещали,
И клятву верности сдержали
‎‎ Мы в бородинский бой.

3

Что Чесма, Рымник и Полтава?
Я, вспомня, леденею весь,
Там души волновала слава,
Отчаяние было здесь.
Безмолвно мы ряды сомкнули,
Гром грянул, завизжали пули,
‎‎ Перекрестился я.
Мой пал товарищ, кровь лилася,
Душа от мщения тряслася,
И пуля смерти понеслася
‎‎ Из моего ружья.

4

Марш, марш! пошли вперед, и боле
Уж я не помню ничего.
Шесть раз мы уступали поле
Врагу и брали у него.
Носились знамена, как тени,
Я спорил о могильной сени,
‎‎ В дыму огонь блестел,
На пушки конница летала,
Рука бойцов колоть устала,
И ядрам пролетать мешала
‎‎ Гора кровавых тел.

5

Живые с мертвыми сровнялись;
И ночь холодная пришла,
И тех, которые остались,
Густою тенью развела.
И батареи замолчали,
И барабаны застучали,
‎‎ Противник отступил:
Но день достался нам дороже!
В душе сказав: помилуй Боже!
На труп застывший, как на ложе,
‎‎ Я голову склонил.

Ещё по теме:  Михаил Лермонтов ~ Романс (Невинный нежною душою…) (+ Анализ)

6

И крепко, крепко наши спали
Отчизны в роковую ночь.
Мои товарищи, вы пали!
Но этим не могли помочь.
Однако же в преданьях славы
Все громче Рымника, Полтавы
‎‎ Гремит Бородино.
Скорей обманет глаз пророчий,
Скорей небес погаснут очи,
Чем в памяти сынов полночи
‎‎ Изгладится оно.

1830–1831 гг.

Бородинское поле, поле Бородина

Анализ стихотворения Лермонтова «Поле Бородина»

Юный автор, интересовавшийся знаменитым сражением 1812 г., обращался к свидетельствам старших современников-участников события, а также самостоятельно изучал ход битвы. Первая попытка поэтического осмысления исторического боя датирована 1830–31 гг. Поэма Скотта «Поле Ватерлоо» и торжественная лирика поэта-гусара Давыдова послужили источниками, повлиявшими на художественный стиль лермонтовского произведения.

«Поле Бородина» – своеобразный набросок, эскиз к известному творению «Бородино», которое появилось шестью годами позднее. Перенеся в последнее наиболее удачные фрагменты раннего варианта, поэт поступил подобно художнику, отрабатывающему детали большого полотна на отдельных набросках.

В обоих стихотворениях роль повествователя отведена лирическому персонажу-очевидцу сражения. Образ рассказчика, яркий и самобытный в «Бородино», в ранней версии лишен оригинальных черт. Остается неизвестным и звание, и род войск, к которому относится воин: солдат или офицер, пехотинец или артиллерист. Нерешенные противоречия, существующие на уровне образа, отражены стилистикой поэтического текста. В первой строфе рассказчик вместе с другими «вострит штыки», изъясняясь как рядовой, выходец из народа. Затем он неожиданно прибегает к книжной лексике, начиная выражаться романтическим слогом: герой предлагает другу послушать дикую «песнь свободы», которую поет «непогода». В этом случае персонаж больше похож на офицера, знакомого с литературными новинками своего времени.

Подобная разница обнаруживается и при сопоставлении неконкретизированного образа «вождя» в раннем варианте и реалистичного облика «отца» –полковника в «Бородино».

Доминантами батальной картины становятся звуки и цвет – визг и грохот, блеск огня. Отдельного упоминания заслуживает группа лексики, обозначающая огромное количество жертв. Однако картину битвы часто заслоняют личные эмоции персонажа: леденящий страх и отчаяние, жажда мщения, ощущение игры со смертью. Романтик, сменивший длинный плащ на армейский мундир, остается главным лицом в сценах сражения.

Ещё по теме:  Михаил Лермонтов ~ Сентября 28

Завершающие строки содержат торжественное обращение героя к «моим товарищам» – павшим воинам. В речи провозглашаются громкая слава и вечная память, которые останутся в сердцах современников-«сынов полночи» и их потомков. Анафора «скорей… чем» приближает возвышенную речь к формуле патриотической клятвы.

Поделитесь с друзьями
На волнах ПоЗиТиВа