Константин Батюшков ~ Радость (Любимца Кипридина…) (+ Анализ)

Батюшков Константин Николаевич (1787-1855)
Стихи Батюшкова олицетворяют собой совершенство рифмы и чистоту слога, каждое слово поэт мучительно обдумывал и огранял. Он нашел «клад» прелести русского языка.
Батюшков Константин Николаевич (1787-1855)

Радость
Константин Батюшков

Подражание Касти

Любимца Кипридина
И миртом, и розою
Венчайте, о юноши
И девы стыдливые!

Толпами сбирайтеся,
Руками сплетайтеся
И, радостно топая,
Скачите и прыгайте!

Мне лиру тиискую
Камены и грации
Вручили с улыбкою:
И песни веселию,

Приятнее нектара
И слаще амврозии,
Что пьют небожители,
В блаженстве беспечные,

Польются со струн ее!
Сегодня — день радости:
Филлида суровая
Сквозь слезы стыдливости

«Люблю!» мне промолвила.
Как роза, кропимая
В час утра Авророю,
С главой, отягченною

Бесценными каплями,
Румяней становится,—
Так ты, о прекрасная!
С главою поникшею,

Сквозь слезы стыдливости,
Краснея, промолвила:
«Люблю!» тихим шепотом.
Всё мне улыбнулося;

Тоска и мучения,
И страхи и горести
Исчезли — как не было!
Киприда, влекомая

По воздуху синему
Меж бисерных облаков
Цитерскими птицами
К Цитере иль Пафосу,

Цветами осыпала
Меня и красавицу.
Всё мне улыбнулося!—
И солнце весеннее,

И рощи кудрявые,
И воды прозрачные,
И холмы парнасские!
Любимца Кипридина,

В любви победителя,
И миртом, и розою
Венчайте, о юноши
И девы стыдливые!

Дата написания: около 1810 года
 ——————જஓજજஓજ———————

Анализ стихотворения Батюшкова «Радость»

Не секрет, что русская поэзия вплоть до начала 19 века находилась в упадническом состоянии. Стихосложение считалось развлечением аристократов, среди которых далеко не все могли свободно изъясняться на русском языке. Первая реформа в этом направлении принадлежит поэту Константину Батюшкову, который считается родоначальником литературного русского языка. Ему удалось облагородить простонародную речь и сформулировать основные каноны стихосложения, которых впоследствии придерживались многие русские литераторы, включая Пушкина и Лермонтова.

Ещё по теме:  Константин Батюшков ~ Мой Гений (+ Анализ)

Тем не менее, сам Константин Батюшков был довольно сильно подвержен влиянию зарубежной поэзии, увлекался переводами и неоднократно признавался, что восхищается творчеством своих европейских коллег. Один из них, Джамбаттиста Касти, даже удостоился стихотоврения-подражания, которое Константин Батюшков написал в 1810 году и назвал «Радость».

Правда, стоит учитывать, что в то время европейские поэты подражали своим древнегреческим и древнеримским предшественникам. Именно по этой причине стихотворение «Радость» представляет собой вариации на тему античности. Однако смысл этого произведения достаточно глубок, он заключается в том, что сам автор идентифицирует себя как поэта и видит в литературном творчестве свое признание. День, когда пришло понимание своей избранности и уникальности, Батюшков считает самым радостным и светлым в жизни. Ведь именно тогда он понял, что ему «лиру тиискую камены и грации вручили с улыбкою». Звуки этой лиры, символизирующие строки стихов поэта, кажутся автору настолько прекрасными, что он чувствует себя «любимцем Кипридина», возлюбленным Филлиды и другом Пафоса в одном лице. Конечно же, в стихотворении Батюшкова присутствует определенная ирония, ведь, подражая Касти и всем вместе взятым античным поэтам, автор отдает себе отчет в том, что это не самый лучший путь для самовыражения. Тем не менее, Батюшков не может удержаться от того, чтобы не отдать дань уважения безупречному слогу своих предшественников. Ведь без их вклада в литературу не было бы и поэзии 19 века с ее блистательными авторами. Однако расцвет русской литературы еще впереди, и Батюшков интуитивно это понимает. Более того, он постепенно отрывает для себя всю прелесть стихосложения, испытывая при этом удивительный душевный подъем и радость творчества. Эти ощущения, по его мнению, сравнимы лишь с победой в любви, однако автор понимает, что ему предстоит венчание не с «девой стыдливой», а с музой, капризной и своевольной.

Поделитесь с друзьями
На волнах позитива