Иван Крылов ~ Петух и Жемчужное зерно (Басня) (+ Анализ) 🐓

Крылов Иван Андреевич (1769-1844)
Иван Андреевич Крылов — русский публицист, поэт, баснописец, издатель сатирико-просветительских журналов. Более всего известен как автор 236 басен, собранных в девять прижизненных сборников. Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
Крылов Иван Андреевич (1769-1844)

петух и зернышко

Петух рылся в навозной куче и нашел Жемчужное Зерно. И сразу решил, что это очень пустая вещь, не понятно, почему люди так ценят его. Лучше бы это было Зерно ячменное: оно более сытное и он был бы гораздо более рад!

«Петух и Жемчужное зерно»
Иван Крылов

Навозну кучу разрывая,
Петух нашел Жемчужное зерно
И говорит: «Куда оно?
Какая вещь пустая!

Не глупо ль, что его высоко так ценят?
А я бы право, был гораздо боле рад
Зерну Ячменному[1]: оно не столь хоть видно,
Да сытно».
—————
Невежи судят точно так:
В чем толку не поймут, то всё у них пустяк.

Дата написания: не позднее первой половины мая 1809 года
——————જஓજ જஓજ——————

Примечание

[1] Ячме́нь – хлебный злак, зерна которого идут на изготовление круп, муки, суррогатов кофе и на корм.

Крылатое выражение: Навозну кучу разрывая, Петух нашел жемчужное зерно. Иносказательно: усердие, трудолюбие, настойчивость всегда вознаграждаются.
Сюжет этой басни восходит ко временам античности, и уже тогда фраза о «найденном в навозе жемчуге» стала употребляться в качестве крылатого выражения.

Мораль басни Петух и Жемчужное Зерно

Невежественные, глупые люди нередко с радостью ругают и осуждают то, в чем совершенно не разбираются; такие глупцы гордятся своей ограниченностью и редко интересуются чем-то, помимо своих примитивных потребностей. Они не желают знать ничего нового, не обладают любопытством изучить неведомое и при этом стремятся выдать свое невежество за «особое мнение».

Ещё по теме:  Иван Крылов ~ Крестьянин и Овца

Петух и Жемчужное Зерно

Анализ басни И. А. Крылова «Петух и жемчужное зерно» 1 вариант

Басня «Петух и жемчужное зерно» является плодом переработки многочисленных произведений на известный сюжет. И. А. Крылову удалось подать свою мысль удивительно емко, образно и доступно, учитывая русскую специфику.

Миниатюрное произведение представляет собой бытовую зарисовку – мелкое, казалось бы, событие, произошедшее на птичьем дворе. Но конкретный случай позволяет автору сделать важные философские обобщения. В рамках произведения Иван Андреевич предлагает нас поразмыслить о том, что такое истинные ценности и какова роль красоты в жизни человека.

Основной образ – глуповатый самонадеянный Петух, образ которого всегда ассоциируется с шумным хвастовством, недалекостью в сочетании со снобизмом, высокомерием.

Стихотворение содержит такие средства художественной выразительности:

  • риторическое восклицание – « … вещь пустая (то есть не имеющая пользы)!» – отражает степень разочарования Петуха, его уверенность в своем праве оценки всего на свете;
  • риторические вопросы – «Куда оно?», « Не глупо ль, что его … так ценят?» – заданные в пустоту, они позволяют проследить за ходом мыслей, рассуждениями героя басни;
  • антитезу – «не … видно (красиво), да сытно», которая оформляет противопоставление красоты практической пользе;
  • эллипсис – «Куда оно (годится)» – пропуск слова позволяет гармонично зарифмовать строку;
  • инверсию – «точно так», «вещь пустая», «зерну ячменному», целью которой становится выделение ключевого слова, последнего в каждом словосочетании.
    Стихотворение включает усеченные формы слов – «навозну», «боле».

Автор представляет нам персонажа, который подходит к жизни с сугубо утилитарными мерками. Основной авторский посыл – концептуальная информация басни – выражен словами: «Невежи… в чем толку не поймут, то все у них пустяк». И. А. Крылов показывает, к чему приводит практичность, доведенная до своей высшей степени.

Метафорический смысл названия – противопоставление обывательского подхода к жизни и жемчуга как абсолютного символа красоты, для которой не существует материального выражения. К тому же восприятию красоты надо учиться – она открывается не каждому. Необходимо работать над собой, прикладывать усилия, обладать широким кругозором. Петух же живет в собственном маленьком мирке и нисколько не стыдится своей ограниченности, более того – он ею кичится.

Ещё по теме:  Иван Крылов ~ Крестьянин и Змея (Змея к крестьянину пришла проситься в дом) + Анализ

Финал басни включает четко сформулированную мораль. Недалекий человек старается низвести любое непонятное явление до своего уровня, а то, что выходит за рамки его представлений, объявляет никчемным. Разбирая басню, надо понимать, что в XIX веке слова «невежа» и «невежда» имели одно значение, и в контексте речи слово «невежа» употреблено в значении «невежда» – то есть малообразованный, малознающий человек.

Герой басни, Петух, охаивает вещь, истинной ценности которой не в состоянии постичь. Он является идеальным примером потребителя, которого не волнует ничто, выходящее за рамки его узких интересов.

Анализ / мораль басни «Петух и жемчужное зерно» Крылова 2 вариант

Короткая басня Ивана Андреевича Крылова «Петух и жемчужное зерно» — перевод античного произведения, созданного знаменитым Эзопом.

Басня написана примерно в конце 1808 года. Ее автору около 40 лет, он решается опубликовать целый басенный цикл, задумывает издать их и отдельной книгой. Государственную службу он при этом не бросает. По размеру – вольный ямб, которым написано большинство басен писателя. Рифмовка опоясывающая, смежная, и есть строка, оставшаяся нерифмованной. Писатель переосмыслил древнегреческий сюжет, переложил его стихами. Уже с первой строки – проза жизни: навозну кучу разрывая (кстати, здесь употребляется усеченная форма прилагательного, детище книжной лексики). Петух находит жемчужину. Автор не объясняет сей казус, он подается просто как факт. Дальше птица беседует сама с собой: куда оно? (то есть, зачем). Находка кажется Петуху безделицей, «пустой вещью». Он пускается в рассуждения: не глупо ль? Петуху непонятна суета людей с украшениями. «Боле рад»: конструкция, которая давно вышла из употребления, однако не требует пояснений. «Я, бы, право»: с частицы уверения герой начинает излагать собственную заветную мечту. «Зерно ячменное» (инверсия) — вот верх его скромных желаний. В нем нет красоты жемчуга, однако сытность в нем определенно есть. В сущности, с петушиной точки зрения, он совершенно прав. В каком-то смысле, и с человеческой тоже. Голод, как всем известно, не тетка. Однако читатель понимает, что, кроме буквального, в басне имеется пласт аллегории. Петух уподоблен глупому человеку, который кичится своей ограниченностью, прагматичностью. О таких впоследствии писал и А. Пушкин в «Поэте и толпе»: печной горшок тебе дороже: ты пищу в нем себе варишь. Мораль в этой басне припасена на финал. Невежа все считает пустяком, «в чем толку» не понимает. Приземленность возводится на пьедестал. Герой посмеивается над теми, кто смотрит на жемчуг иначе, чем он. Здесь И. Крылов следует велению своей творческой натуры, поднимая извечную тему искусства и черни, красоты и утилитарности. Нужно сказать, что и в это произведение, чей объем равняется десяти строчкам, автором мастерски введены живая, разговорная речь, узнаваемые образы, краткое наставление читателю. Даже устаревшая лексика не мешает оценить басню по достоинству.

Ещё по теме:  Иван Крылов ~ Лягушки, просящие Царя (Басня) (+ Анализ) 🐸

Иван Крылов напечатал «Петуха и жемчужное зерно» в очередном сборнике басен, вышедшем в 1809 году.

Поделитесь с друзьями
На волнах позитива