Бунин Иван Алексеевич (1870-1953) недавно публиковал (посмотреть все)
- Иван Бунин ~ Осыпаются астры в садах…(+ Анализ) - 06.09.2024
- Иван Бунин ~ Сонет XIII (перевод из Франческо Петрарка) - 15.08.2024
- Иван Бунин ~ Бледнеет ночь… Туманов пелена… (+ Анализ) - 09.06.2024
* * *
Звезды ночи осенней, холодные звезды!
Как угрюмо и грустно мерцаете вы!
Небо тускло и глухо, как купол собора,
И заливы морские — темны и мертвы.
Млечный Путь над заливами смутно белеет,
Точно саван ночной, точно бледный просвет
В бездну Вечных Ночей, в запредельное небо,
Где ни скорби, ни радости нет.
И осенние звезды, угрюмо мерцая
Безнадежным мерцанием тусклых лучей,
Говорят об иной — о предвечной печали
Запредельных Ночей.
1901 г.
Примечания
Журнал «Мир божий», СПб., 1901, № 11, ноябрь, под заглавием «Осень».