Фет Афанасий Афанасьевич (1820-1892) недавно публиковал (посмотреть все)
- Афанасий Фет ~ Они любили друг друга… 💞 - 12.03.2026
- Афанасий Фет ~ Ель рукавом мне тропинку завесила… (+ Анализ) - 25.02.2026
- Афанасий Фет ~ Когда читала ты мучительные строки… (+ Анализ) - 25.02.2026

«Они любили друг друга…»
Афанасий Фет
* * *
Они любили друг друга,
Но каждый упорно молчал;
Смотрели врагами, но каждый
В томленьи любви изнывал.
Они расстались – и только
Встречались в виденьи ночном;
Давно они умерли оба –
И сами не знали о том.
<1857>
Перевод стихотворения Генриха Гейне. Название в оригинале: «Sie liebten sich beide, doch keiner…».

Читайте также другие переводы стихотворения:
«Они любили друг друга так долго и нежно…» Михаил Лермонтов;
«Они друг к другу нежностью горели…» Константин Бальмонт









