Афанасий Фет ~ Они любили друг друга… 💞

Афанасий Фет русский поэт

«Они любили друг друга…»
Афанасий Фет
* * *
Они любили друг друга,
Но каждый упорно молчал;
Смотрели врагами, но каждый
В томленьи любви изнывал.

Они расстались – и только
Встречались в виденьи ночном;
Давно они умерли оба –
И сами не знали о том.

<1857>

Перевод стихотворения Генриха Гейне. Название в оригинале: «Sie liebten sich beide, doch keiner…».

красивая пара

Читайте также другие переводы стихотворения:

«Они любили друг друга так долго и нежно…» Михаил Лермонтов;
«Они друг к другу нежностью горели…»  Константин Бальмонт

Ещё по теме:  Афанасий Фет ~ Летний вечер тих и ясен... (+ Анализ)
Поделитесь с друзьями
На волнах позитива