- Иван Крылов ~ Водопад и Ручей (+ Анализ) - 28.07.2024
- Иван Крылов ~ басня Кошка и Соловей (+ Анализ) - 27.07.2024
- Иван Крылов ~ Вельможа и философ (+Мораль басни) - 15.04.2024
«Парнас»
Иван Крылов
Когда из Греции вон выгнали богов
И по мирянам[1] их делить поместья стали[1а],
Кому-то и Парнас[2] тогда отмежевали[3];
Хозяин новый стал пасти на нем Ослов.
Ослы, не знаю как-то, знали,
Что прежде Музы[4] тут живали,
И говорят: «Недаром нас
Пригнали на Парнас:
Знать, Музы свету надоели,
И хочет он, чтоб мы здесь пели». —
«Смотрите же, — кричит один, — не унывай!
Я затяну, а вы не отставай!
Друзья, робеть не надо!
Прославим наше стадо
И громче девяти сестер
Подымем музыку и свой составим хор!
А чтобы нашего не сбили с толку братства,
То заведем такой порядок мы у нас:
Коль нет в чьем голосе ослиного приятства,
Не принимать тех на Парнас».
Одобрили Ослы ослово
Красно-хитро-сплетенно слово:
И новый хор певцов такую дичь[5] занёс,
Как будто тронулся обоз[6],
В котором тысяча немазаных колес.
Но чем окончилось разно-красиво пенье?
Хозяин, потеряв терпенье,
Их всех загнал с Парнаса в хлев[7].
—————
Мне хочется, невеждам не во гнев.
Весьма старинное напомнить мненье:
Что если голова пуста,
То голове ума не придадут места.[8]
Дата написания: не позднее 1808 года
Примечания
[1] Миря́нин (мн. миря́не) – член Церкви, не входящий в состав духовенства и монашества.[2] Парна́с – горный массив в Греции, на которой, по представлениям древних греков, обитал Аполлон, бог искусства и покровитель муз.
[3] Отмежева́ть – проведя границу, отделить от соседних участков; выделить для кого-нибудь.
[4] Му́зы – в греческой мифологии дочери Зевса и Мнемосины, богини наук, поэзии и искусств.
[5] Дичь – здесь: вздор, нелепость, чепуха.
[6] Обо́з – ряд следующих друг за другом повозок с грузом.
[7] Хлев – крытый загон для крупных домашних животных.
[8] Сатирические выпады Крылова против поэтов Российской Академии встречались уже в ранней прозе Крылова («Почта духов», «Ночи», «Каиб»), но именно эта басня послужила причиной провала его при баллотировке в Российскую Академию 13 марта 1809 г. (13 голосов против двух).
[1а] Вместо 1-го и 2-го стихов в первоначальном тексте читалось:
Как в Греции богам пришли минуты грозны
И стал их колебаться трон;
Иль, так сказать, простее взявши тон,
Как боги выходить из моды стали вон.
То начали богам прижимки делать розны:
Ни храмов не чинить, ни жертв не отпускать;
Что боги ни скажи, всему смеяться;
И даже, где они из дерева случатся,
Самих их на дрова таскать.
Богам худые шутки:
Житье теснее каждый год!
И наконец им сказан в сутки
Совсем из Греции поход.
Как ни были они упрямы,
Пришло очистить храмы:
Но это не конец: давай с богов лупить
Всё, что они успели накопить.
Не дай бог из богов разжаловану быть!
Угодьи божески миряна расхватали.
Когда делить их стали,
Без дальних выписок и слов
Кому-то и Парнас тогда отмежевали.
[2]Девять сестер — девять муз.