- Александр Пушкин ~ «Станционный смотритель» (+ Анализ) - 24.01.2025
- Александр Пушкин ~ «Барышня-крестьянка» - 24.01.2025
- Александр Пушкин ~ Повесть «Пиковая дама» (+Анализ) - 15.01.2025
«Е. Н. Ушаковой (Вы избалованы природой…)»
Александр Сергеевич Пушкин
Вы избалованы природой;
Она пристрастна к вам была,
И наша вечная хвала
Вам кажется докучной одой.
Вы сами знаете давно,
Что вас любить немудрено,
Что нежным взором вы Армида,
Что легким ставом вы Сильфида,
Что ваши алые уста,
Как гармоническая роза…
И наши рифмы, наша проза
Пред вами шум и суета.
Но красоты воспоминанье
Нам сердце трогает тайком –
И строк небрежных начертанье
Вношу смиренно в ваш альбом.
Авось на память поневоле
Придет вам тот, кто вас певал
В те дни, как Пресненское поле
Еще забор не заграждал.
<1829>
Стихотворение обращено к Елизавете Николаевне Ушаковой.
Ушакова, Екатерина Николаевна (1809—1872) — московская знакомая Пушкина. «Младшая Ушакова» «была в полном смысле красавица: блондинка с пепельными волосами, темно-голубыми глазами… густая коса нависла до колен». Впервые увидев ее на одном из московских балов по возвращении из ссылки, Пушкин «сильно увлекся ею».
Для стихотворения Пушкин использовал первое четверостишие мадригала, предназначавшегося Олениной (1828), но не обработанного и не переданного ей. Вот его текст:
Вы избалованы природой,
Она пристрастна к вам была,
И наша страстная хвала
Вам кажется докучной модой.
Вы сами знаете давно,
Что вас хвалить немудрено,
Что ваши взоры — сердцу жалы,
Что ваши ножки очень малы,
Что вы чувствительны, остры,
Что вы умны, что вы добры,
Что можно вас любить сердечно.
Но вы не знаете, конечно,
Что и болтливая молва
Порою правды не умалит,
Что иногда и сердце хвалит,
Хоть и кружится голова.
Пресненское поле — Ушаковы жили на Пресне, тогда еще не застроенной.
Анализ стихотворения Пушкина «Вы избалованы природой…»
Документом, свидетельствующим о приятельских отношениях между автором и сестрами Ушаковыми, служит знаменитый альбом младшей Елизаветы. Настоящий кладезь для пушкинистов, он содержит рисунки и короткие записи поэта. 1829 годом датированы анализируемый текст и список женских имен, получивший наименование донжуанского и до сих пор притягивающий внимание соотечественников.
Интересна история зачина стихотворения. Первые шесть строк первоначально были предназначены другой барышне – Анне Олениной. Автор задумал преподнести поэтический подарок ко дню рождения столичной красавицы, однако планы не сложились. Полгода спустя Пушкин продолжил стихотворение, переадресовав его не петербургской возлюбленной, а московской подруге.
Следуя канонам жанра, альбомный мадригал начинается с комплимента. Героиня, щедро одаренная природой, знает о своих достоинствах и привыкла к «вечной хвале», возносимой восторженными поклонниками. В зачине моделируется основная оппозиция, которую составляют прекрасный женский образ и лирическое «мы», мужское окружение красавицы.
В центральном эпизоде происходит смена интонации: восхищение уступает место легкой иронии. По этой причине фраза о любви, которую вызывает лирический адресат у воздыхателей, выглядит не столько признанием, сколько игрой, галантной шуткой. Это ощущение поддерживает комплекс сравнений, состоящий из романтических штампов. Очаровательная, нежная и юная дева с устами, подобными розе, – в этом портрете поэт одновременно следует традиции и переосмысливает ее иронически. Выразительный эпитет «гармоническая», данный цветку, намекает на безупречность идеала, а упоминание алого оттенка – на свежесть чувств, живой характер.
Прервав поток комплиментов многоточием, субъект речи возвращается к антитезе: поэтические похвалы лирического «мы» не в силах состязаться с достоинствами адресата. Однако герой не теряет надежды. Оставляя стихотворение в альбоме, он желает запечатлеть дорогое воспоминание о красоте, редком проявлении земной гармонии.
Разговорное «авось» вновь перебивает возвышенную речь лирического «я». Сообщение о заборе, конкретном обстоятельстве московского быта, дополняет шутливые интонации, побеждающие в финальном эпизоде. Здесь автор иронически трактует роль героя, создавая портрет певца, вдохновенно поющего о красоте на фоне малопоэтичных подробностей.