Иван Крылов ~ Мартышка и Очки (Басня) (+ Анализ)

Крылов Иван Андреевич (1769-1844)

мартышка и очки

«Мартышка и очки»
Иван Крылов

Мартышка к старости слаба глазами стала;
А у людей она слыхала,
Что это зло еще не так большой руки[1]:
Лишь стоит завести Очки.

Очков с полдюжины себе она достала;
Вертит Очками так и сяк:
То к темю их прижмет, то их на хвост нанижет,
То их понюхает, то их полижет;
Очки не действуют никак.

«Тьфу пропасть!» говорит она: «и тот дурак,
Кто слушает людских всех врак:
Всё про Очки лишь мне налгали;
А проку на-волос нет в них».
Мартышка тут с досады и с печали
О камень так хватила их,
Что только брызги засверкали.
——————

К несчастью, то ж бывает у людей:
Как ни полезна вещь, — цены не зная ей,
Невежда про нее свой толк всё к худу клонит;
А ежели невежда познатней,
Так он ее еще и гонит.[2]

Дата написания: 1815 год

Примечания

[1]Не так большой руки – не особенно значительное.
[2]Сюжет, возможно, навеян «былью» «О глупом мужике» (в кн.: «Старичок-весельчак, рассказывающий давние московские были». СПб., 1790, с. 4–6), герой которой думал, что, купив очки, он сможет, не учась грамоте, читать книги.

Крылатые выражения:

1. Мартышка к старости слаба глазами стала. Цитируется как шутливый комментарий по поводу собственной близорукости, необходимости носить очки, а также своего возраста.
2. Беда еще не столь большой руки. В основе выражения – старинная идиома «…большой руки». Например, «начальник большой руки», то есть большой, важный начальник. Иносказательно: невеликая, небольшая беда (арх.).

Мартышка и очки

Мораль басни «Мартышка и очки» 

Мораль басни «Мартышка и Очки» заключается в том, что очень часто невежественные, ограниченные, глуповатые люди судят о какой-то вещи, не понимая ее настоящей ценности и важности. При этом невежды ругают и критикуют то, что не в состоянии понять. Они считают себя умнее других и уверены, что разбираются во всем, хотя на самом деле это не так. К басне «Мартышка и Очки» отлично подходит пословица: «Дело мастера боится». Чтобы разбираться в том или ином вопросе, нужно владеть некоторыми знаниями (или даже быть профессионалом). Если же человеку не хватает информации и опыта, он может обратиться к специалистам в том или ином вопросе.

Сам Крылов поясняет мораль своей басни в ее последних строках:
 
«К несчастью, то ж бывает у людей: 
Как ни полезна вещь,— цены не зная ей, 
Невежда про нее свой толк всё к худу клонит; 
А ежели невежда познатней,   
Так он ее еще и гонит.»
 
Мартышка и очки

Анализ / мораль басни «Мартышка и очки» Крылова  
1 вариант

Басня «Мартышка и очки» — одно из самых известных произведений Ивана Андреевича Крылова, неизменно включаемое в школьную программу.

Ещё по теме:  Иван Крылов ~ Две Собаки (+ Анализ)

Басня написана в 1815 году. Ее автору в тот момент исполнилось 46 лет, он трудится в Публичной библиотеке Петербурга. В литературном отношении писатель практически полностью переключился на басенное творчество. Сборник 1815 года вышел с иллюстрациями. Басня сочинена в размере вольного ямба, типичного для И. Крылова. Активность одного действующего лица (Мартышки) перекрывается невозмутимостью другого (Очков). Небольшая узконосая обезьянка «к старости» стала подслеповатой. В неволе она могла достигнуть весьма преклонного возраста – лет тридцати и даже сорока. «Слаба глазами»: стала плохо видеть, а значит – попадать впросак. «У людей слыхала»: она жила у кого-то (скорее всего, в дворянском доме) почти на правах члена семьи. «Зло не большой руки»: идиома, означающая, что дело поправимо. «Очков с полдюжины»: шесть штук. «Достала»: попросту стянула. «Вертит и так и сяк»: пример устаревшего ударения в слове. «Темя»: область головы ближе к затылку. Дальше череда колоритных приставочных глаголов, соединенных перечислительной градацией: прижмет, понюхает, нанижет, полижет. «Не действуют никак». Очки не «оживают», чтобы поведать ей свои тайны, точнее, главную из них – искусство их ношения. «Тьфу пропасть!»: обезьяна бранится. Достается и людям за «враки», даже себя она величает «дураком» за то, что слушала небылицу про пользу очков. «На-волос»: очередная идиома И. Крылова, означающая «ни на волосок, нисколько». «О камень хватила»: разозленная Мартышка выбежала с очками во двор, где и расколотила их так, что «брызги засверкали» (это еще и метафора). «Познатней»: имеющий имя и вес в обществе. Следом идет мораль: невежде все не впрок, не разобравшись, он бранит даже весьма хорошие вещи. Если не получилось что-то у одного, не факт, что не выйдет у другого. Также обыгрывается тема знаний, просвещения, попадающих в руки неучей. Возможно, есть и подтекст восприятия новшеств разными поколениями (обезьяна-то была пожилой). Наконец, доступность очков героине не принесла пользу. Лексика разговорная, пересыпанная выразительными, местами устаревшими, оборотами. Перепадам ритма и интонации способствуют широкие возможности разностопного ямба.

В «Мартышке и очках» Иван Крылов представляет на суд читателя невежество и самодовольство.

Ещё по теме:  Иван Крылов ~ Комар и Пастух (Басня)

Мартышка и очки

Анализ, мораль басни Крылова «Мартышка и очки»
2 вариант

Хрестоматийная басня И. А. Крылова «Мартышка и очки» написана в 1815 году. Она неизменно входит в сборники лучших басен поэта, настолько ярок и самобытен ее язык, прост для восприятия сюжет и очевидна мораль.

В тексте множество устаревших оборотов и выражений, просторечных слов, оживляющих произведение, делающих его доступным для людей любого социального статуса. По нему можно изучать историю нашего языка. Но почти все они нуждаются в пояснении, так как употреблены либо в переносном смысле, либо их смысл вовсе ускользает от современного читателя, сводя на нет «назидательные» усилия великого баснописца.

В басне есть обороты с изменениями падежной формы: «к темю» – «к темени», «слушает врак (вздор, ерунду)» – «слушает враки», «у людей слыхала» вместо привычного нам «от людей слыхала», устаревшее союзное слово «ежели» в значении «если», наблюдается перенос ударения в слове «вертит». Просторечный разговорный глагол «хватила (о камень)» употребляется в значении «очень сильно ударила». Выражение «завести очки» надо понимать не в прямом значении, а в значении «ввести в обиход». Малоупотребительная сегодня «дюжина» – это мера счета, равная 12.

Значение выражения «невежда вещь …гонит» также требует пояснения: «гонит» – значит «подвергает гонению», отвергает, запрещает. Поэтому конструкцию «толк к худу клонит, гонит» можно считать примером градации – не просто ругает, но и запрещает.

Вводя конструкцию «Тьфу пропасть!», автор использует междометие, имитирующее звук плевка, и тем самым подчеркивает раздражение персонажа, характеризует его с определенной стороны – Мартышка невыдержанна, это подтверждает и бранное слово «дурак». Слово «пропасть» приобретает в басне новое, бранное значение, отдаленно приближающееся к значению «досадное непреодолимое препятствие, нечто, мешающее достижению цели». Оно выражает досаду и разочарование Мартышки, ожидающей немедленного результата и чувствующей себя обманутой.

Фразеологизмы «так и сяк», «большой руки», «проку на волос нет» придают басне особый колорит, расцвечивают ее новыми красками. Разговорный фразеологизм «большой руки» описывает значительность, масштаб события, явления. Смысл фразеологизма «проку на волос нет» заключается в попытке представить толщину человеческого волоса мерилом пользы (прока) – для того, чтобы подтвердить собственный вывод о бесполезности вещи. Глупая Мартышка сравнивает практическую пользу очков с толщиной волоска, которая, как мы понимаем, ничтожна.

Ещё по теме:  Иван Крылов ~ Филин и Осёл

В тесте есть пример многосоюзия – «то прижмет, то нанижет, то понюхает, то полижет», который вкупе с глаголами «достала, вертит» образует длинный ряд однородных сказуемых, иллюстрирующих множественность, хаотичность действий персонажа.

Среди других средств художественной выразительности – удивительные метафоры «слаба глазами стала (стала хуже видеть)», «брызги (осколки) засверкали», «толк клонит к худу (очерняет, хулит)», «знать цену (оценивать по достоинству)», инверсия – «все про очки лишь мне налгали», антитеза – «полезна вещь – толк к худу клонит, … гонит».

Басня содержит мораль и редкое в баснях Ивана Андреевича личное отношение автора к описываемой ситуации – вводный оборот «к несчастью». Поэт не боится намекать на невежд из числа знати.

Недалекая суетливая мартышка, несмотря на возраст, не приобрела никакого опыта – она и в зрелых годах является наилучшим олицетворением тех пороков, которые поэт обличает в басне. А он высмеивает людей, которые прислушиваются к мнению авторитетов, но толкуют его на свой лад, воспринимают информацию поверхностно, некритично, бездумно копируют чужой опыт. Басня является прекрасной иллюстрацией красоты и емкости русского языка, отличного владения автора словом при внешней простоте и лаконичности выражений. Она обличает самомнение, самодовольство скорых на суд невежд.

Поделитесь с друзьями
На волнах ПоЗиТиВа