Бунин Иван Алексеевич (1870-1953) недавно публиковал (посмотреть все)
- Иван Бунин ~ Осыпаются астры в садах…(+ Анализ) - 06.09.2024
- Иван Бунин ~ Сонет XIII (перевод из Франческо Петрарка) - 15.08.2024
- Иван Бунин ~ Бледнеет ночь… Туманов пелена… (+ Анализ) - 09.06.2024
Уныние и сумрачность зимы,
Пустыня неприветливых предгорий,
В багряной смушке дальние холмы,
А там, за ними, — чувствуется — море.
Там хлябь и мгла. Угадываю их
По свежести, оттуда доходящей,
По туче, в космах мертвенно-седых,
Вдоль тех хребтов плывущей и дымящей.
Гляжу вокруг, остановив коня,
И древний человек во мне тоскует:
Как жаждет сердце крова и огня,
Когда в горах вечерний ветер дует!
Но отчего так тянет то, что там?
— О море! Мглой и хлябью довременной
Ты все-таки родней и ближе нам,
Чем радости всей этой жизни бренной!
Дата написания: 1925 год