Антон Дельвиг ~ Русская песня (Соловей мой, соловей…)

Дельвиг Антон Антонович (1798-1831)
Антон Дельвиг (17 августа 1798 – 26 января 1831) поэт и лицейский друг Александра Пушкина. Его имя неоднократно встречается в стихотворениях самого знаменитого русского поэта. Дельвиг был организатором литературного салона в Петербурге, издавал альманах «Северные цветы» и основал «Литературную газету».
Дельвиг Антон Антонович (1798-1831)

Романс Соловей

«Русская песня (Соловей мой, соловей…)»
Антон Дельвиг

Соловей мой, соловей,
Голосистый соловей!
Ты куда, куда летишь,
Где всю ночку пропоешь?

Кто-то бедная, как я,
Ночь прослушает тебя,
Не смыкаючи очей,
Утопаючи в слезах?

Ты лети, мой соловей,
Хоть за тридевять земель,
Хоть за синие моря,
На чужие берега;

Побывай во всех странах,
В деревнях и в городах:
Не найти тебе нигде
Горемышнее меня.

У меня ли у младой
Дорог жемчуг на груди,
У меня ли у младой
Жар-колечко на руке,

У меня ли у младой
В сердце миленький дружок.
В день осенний на груди
Крупный жемчуг потускнел,

В зимню ночку на руке
Распаялося кольцо,
А как нынешней весной
Разлюбил меня милой.

Дата создания: 1825 г.

Соловей

Анализ стихотворения Дельвига «Русская песня (Соловей мой, соловей…)»

Наверное, каждому в нашей стране известен мотив романса А. А. Алябьева «Соловей». Он получил огромную популярность в дворянских салонах в XIX веке, и с тех пор широко распространился в культурной среде. Это произведение настолько часто исполнялось, что со временем приобрело статус народной песни. При этом немногие знают, что автором стихов, лежащих в основе романса, является русский поэт Антон Антонович Дельвиг.

Известно, что впервые стихотворение «Русская песня» было напечатано в 1829 году в сборнике «Произведения барона Дельвига». Однако звучать романс «Соловей» начал гораздо раньше, то есть Алябьев уже создал к этому времени музыку на стихи Антона Антоновича. В других сборниках появляется дата написания – 1825 год. С тех пор произведение полюбилось всем и часто исполняется и в наше время.

Чем объясняется неугасающая почти двухсотлетняя популярность произведения? Даже если оставить в стороне музыку, подобранную композитором, то стихотворение всё равно будет звучать мелодично и стройно. Таковым его делает избранный поэтом стихотворный размер – ровный четырёхстопный хорей, а также своеобразный рисунок речи.

Всё стихотворение словно дышит музыкой. В ассонансах – протяжных повторяющихся «о» («соловей», «голосистый», «пропоёшь»), «и» («синие», «лети», «милой»), «у» («крупный», «дружок», «ночку») слышится пение птиц, печальные напевы и рыдания девушки, лирической героини стихотворения. Согласно сюжету стихотворения, она потеряла возлюбленного. Милый друг обещал деве быть верным и любить её, но сам исчез в дальнем крае, видимо, увлёкшись другой особой.

Ещё по теме:  Антон Антонович Дельвиг: краткая биография талантливого поэта (друга Пушкина), самое интересное и главное

Чуткость дворянина Антона Дельвига позволила ему уловить особенности речи обычных людей и с их помощью сделать произведение настолько правдивым, что оно сразу ушло «в народ». Обратите внимание на лексику: стихотворение пестрит архаичными выражениями и словоформами. Героиня употребляет такие слова («утопаючи», «горемышнее», «распаялося», «милой»), которые выдают в ней простую девушку, не отличающуюся изысканным образованием. Встречаются эпитеты, придающие речи сказочность: «за синие моря за чужие берега», «за тридевять земель». Реалистичность девичьей жалобы поддерживается с помощью повторов:

У меня ли у младой
Жар-колечко на руке,
У меня ли у младой
В сердце миленький дружок.

Поэту удалось через описание любовных страданий передать собственные чувства – тоску по друзьям, печаль, разочарование в окружающем мире. Соловей для Дельвига выступает одновременно и как символ тоски, ведь он покидает своё пристанище, и как образ надежды, так как его песня продолжает звучать. Благодаря этой искренности и эмоциональности стихотворение «Русская песня» по сей день пленяет читателей.

Романс Соловей

Соловей (романс)

Романс «Соловей» — музыкальное произведение композитора А. А. Алябьева на стихи поэта А. А. Дельвига. Этот романс стал настолько популярным, что многими воспринимается как народная песня

Общие сведения о романсе

Несмотря на популярность этого романса, в истории его создания, как и в истории жизни самого композитора, много неизвестного, неясного, а сведения приводятся в разных источниках по-разному. Существуют даже различные стихотворные варианты.

Романс сочинен в стиле русских народных песен — и стихотворно, и музыкально. Сам образ соловья указывает на это. В русской народной лирике соловей — вольная пташка, друг, верный крылатый посол, символ ласки и нежности.

Стихотворение Дельвига появилось в сборнике «Стихотворения барона Дельвига», СПБ. 1829 г. — под заглавием «Русская песня» — однако это не название стихотворения, а жанр. К этому времени не только Алябьев уже сочинил к нему музыку, но и сам романс был широко известен и не раз исполнялся; значит, стихотворение получило распространение значительно раньше, чем было опубликовано.

Музыка создана между маем 1825-го и февралём 1826-го.

Вскоре, 7 января 1827 года, романс прозвучал со сцены Большого театра в Москве.

Год издания — 1843.

История создания

Сюжет романса прост — он о горестной женской доле; текст составлен как обращение к птице соловью:

«Побывай во всех странах,
В деревнях и городах:
Не найти тебе нигде
Горемычнее меня»

Однако за простотой формы стоят глубокая горесть и отчаяние. И речь идет не только о разочаровании в любви. Есть версия, что Дельвиг посвятил это стихотворение своему другу А. С. Пушкину в момент, когда тот высылался на Кавказ — так пишет Александр Майкапар. Но Пушкина не ссылали на Кавказ — его высылали в Кишинев в 1820 году. Так когда же точно и по какому поводу было сочинено стихотворение? Когда его узнал Алябьев?

Ещё по теме:  Антон Антонович Дельвиг ~ биография, творчество, личная жизнь

Но при всех случаях Алябьев увидел в этом стихотворении прощание с близким другом, когда предстоит длительная разлука и неизвестно, увидишься ли с ним вновь.

Алябьев сочинял музыку к этим стихам, находясь сам в заточении. 24 февраля 1825 г. Алябьев был арестован по ложному обвинению в убийстве: во время карточной игры, устроенной на званном ужине у себя дома, он ударил отставного полковника Т. М. Времева за карточное шулерство, через несколько дней полковник, который был давно тяжело болен, скоропостижно скончался от разрыва селезёнки, и Алябьева обвинили в убийстве, он оказался в тюрьме, затем в ссылке, оторванный от привычного уклада и окружения. Образ соловья воспринимался символом тех невидимых уз, которые связывали насильно разлучённых — влюблённых ли, друзей ли, родных ли — неважно. Это разлука с теми, кто дороги. И с той жизнью, которая была привычна и дорога. Все источники придерживаются версии, что Алябьев сочинил этот романс, будучи заключённым в тюрьму. И фортепьяно было доставлено ему как узнику прямо в камеру — это удалось выхлопотать старшей сестре композитора, которая затем добровольно отправилась с братом в ссылку. В сырости подземелья композитор заболел ревматизмом и начал слепнуть. Единственным духовным спасением в таком положении оказался музыкальный инструмент. По некоторым источникам, композитор посвятил этот романс возлюбленной — Екатерине Римской-Корсаковой, в которую влюбился с первого взгляда на новогоднем балу и с которой так и не успел объясниться. Через много лет они вновь встретились, и Екатерина Александровна, уже к тому времени будучи вдовой Офросимовой, наконец-то обвенчалась с композитором; произошло это 20 августа 1840 года в селе зятя композитора В. М. Исленьева Рязанцы Богородского уезда в церкви Святой Троицы. Екатерина Александровна тоже принадлежала к знатному роду, а дом её родителей считался одним из прототипов дома грибоедовского персонажа Фамусова. Сама она писала об этом браке: «Я вступила в супружество с Алябьевым уже во время его несчастия, не увлекаясь никакими житейскими выгодами, и одно только чувство любви и уважения к его внутренним качествам могло ободрить меня на такую решимость».Достоверность, что любовь к ней действительно началась ещё до ареста и именно ей посвящён романс «Соловей» — установить не удалось.

Первое исполнение

Хотя текст написан как бы от женщины («У меня ли у младой»), среди исполнителей романса есть и представители другого пола. Более того, самым первым исполнителем романса стал мужчина — знаменитый певец П. Булахов, спевший романс в императорском Большом театре 7 января 1827 года.

По поводу первого исполнения романса, прошедшего с успехом, Верстовский сказал: «Русскому таланту и тюрьма — на пользу», на что Алябьев с грустной усмешкой отозвался: «Передайте ему, что рядом со мной полно пустых камер».

Ещё по теме:  Антон Дельвиг ~ Близость любовников (перевод) (Из Гёте)

Дальнейшая история романса «Соловей»

Романс очень быстро завоевал популярность. Он зазвучал в дворянских салонах и гостиных. Его стали включать в свой репертуар многие певцы, причем не только в России. Среди множества первых исполнителей: Прасковья Бартенева, знаменитая немецкая оперная певица Генриэтта Зонтаг, итальянка Аделина Патти, в 1840—1850-е годы романс включала во все свои программы Полина Виардо и даже использовала его, вставив в сцену урока пения в «Севильском цирюльнике», что вызывало шквал аплодисментов. В Москве с исполнением романса прославился Московский вокальный квинтет Императорского театра под управлением А. И. Грабостова; было много и других исполнителей.

Известны слова П. Чайковского о романсе «Соловей»: «Иногда в музыке нравится что-то совершенно неуловимое и не поддающееся критическому анализу. Я не могу без слез слышать „Соловья“ Алябьева!!! А по отзыву авторитетов — это верх пошлости» (из письма к Н. Ф. фон Мекк от 3 мая 1877 года).

До сегодняшнего времени «Соловей» остается одним из самых известных русских романсов, давно войдя в классику всей российской культуры. Такой популярности способствовала удивительная выразительность и душевная простота музыки. Авторский музыкальный оригинал романса не содержит никаких сложных пассажей и мелодических фиоритур, которые были добавлены в дальнейшем новыми исполнителями к новым музыкальным обработкам уже ставшего известным романса. Множество обработок и транскрипций этого произведения сделано для разных инструментов. В оригинальной версии нет повторения рефрена «Соловей мой, соловей, голосистый соловей», который часто используется в современных исполнениях.

Известны вариации на тему алябьевского «Соловья» Генриэтты Зонтаг (колоратурная аранжировка романса), М. И. Глинки (М. И. Глинка в 1833 году, будучи в Берлине, написал вариации, изданные в Петербурге издателем М. Бернардом, а в 1856 году сделал переложение для голоса с оркестром для исполнения певицей Валентиной Бианки), А. Л. Гурилева, Ф. Листа — для фортепиано (Ф. Лист создал свою обработку этого романса вместе с другой своей транскрипцией — песни «Ты не проверишь, как ты мила» П. Булахова — она была издана в Петербурге в 1842 году в приложении к альманаху «Нувеллист», издававшемуся тоже М. Бернардом»), М. Т. Высотского — для гитары, А. Вивьена — для скрипки. Музыка «Соловья» использована в опере У. Джордано «Федора». В репертуарах скрипачей часто используется фантазия выдающегося бельгийского музыканта А. Вьетана на тему «Соловья».

Романс не сходит со сцены вот уже почти два столетия. Он звучит по радио, с экранов телевизоров, записывается для аудиоколлекций. Среди певцов-исполнителей следующих поколений: Анатолий Александрович, Валерия Барсова, Наталья Герасимова, Надежда Казанцева, Галина Ковалёва, Евгения Мирошниченко, Михаил Михайлов, Антонина Нежданова, Дебора Пантофель-Нечецкая, Борис Христов, Иван Ребров, Алла Соленкова, Ламара Чкония, ансамбль «Поющие гитары» и др. выдающиеся и не очень певцы.

«Соловей» в кино

«Полуночный поцелуй» (1949) — звучит фрагмент романса в исполнении Кэтрин Грэйсон
«Курьер» (1986) — романс звучит в исполнении Фёдора Дунаевского и Ларисы Курдюмовой

Соловей и розаПтичка и розы

Поделитесь с друзьями
На волнах позитива